The Last three weeks, studying river ecology on the rivers of Thailand, have been incredible. We spent time living with villagers on and near the Yom, Khong(Meakong) and Mun rivers. We hear about their struggles with Dams and deforestation. We learned to catch fish, shrimp and mussels, as well as enter the forest to find herbs and edibles. Meanwhile we learned to analyze the macroinvertibrate, chemical combosition and physical characteristics of rivers inorder to assess habitat vitality and recognize human impacts. (Course Summary: Dams do not positively affect an ecosytem or the human communities that live near them)
My tonedeafness has gradually dissapated into a mileau of words of particuliar characteistic, I can now determine the difference between lao and lao, or the differences between ma, ma,ma or ma all with distinctly diferent meanings. A common mistake made by farang(foreigners) is saying bannana gluei with the wrong emphasis. Like the american inuendo or european condom commericals the mistaken farang is mistakenly speaking about a males nether regions instead of a fruit. While Me and my fellow nak suk sa(students) are gaining proficiency in central Thai, the last few weeks were spent in cities where the people speak Issan(northeastern) or northen thai, two different dialects. We have become triple threats in the world of thailan being able to express the deliciousness of food in three languages, sep ili duu (issan), lam dtee dtee(northern) and alloy mac mac (central). Tommorrow I will be making my second trip to Burma. The first time I was a little awestruck my the military prescence and number of impovershed and crippled beggars but I am hoping that this excursion I will be able to speak thai with some burmese merchants and maybe learn a little more about the culture and languange.(quadruple threat?)
Thursday, March 11, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment